Di NO cuando quieras decir SÍ, parte 1 – revisado

En estos días tan revueltos con lo de que si Esperanza Aguirre es una cobarde de la pradera o no por el tema del atentado en la India, se hace necesario retomar una reflexión sobre los mecanismos de la comunicación y ese trozo de carne con ojos llamado Pepe Blanco.

Estoy seguro de que aún se recuerda, en la última campaña electoral, la recomendación de Pepe Blanco a todos los postulantes del PSOE de que leyeran NO PIENSES EN UN ELEFANTE de George Lakoff. El problema de Pepe Blanco es que pertenece a esa clase de personas iletradas, ignorantes y poco inteligentes que puede que sepan reconocer algo de valor cuando se cruzan con ello, pero su limitada capacidad y su vértigo hacia la prepotencia y la vanidad provoca que se conviertan en abanderados de recursos e informaciones que no entienden ni saben manejar, convirtiendo absolutamente todo en un simple titular al más puro estilo de El diario de Patricia. Hazle hoy a este individuo cualquier pregunta, la más sencilla, sobre neurolingüística, psicología cognitiva o pensamiento metafórico y se te quedará mirando con una repugnante babita colgando de la comisura izquierda. Eso sí, te dirá que ha leído a Lakoff aunque se limitará a repetirte, una otra y otra vez, que el título lo resume todo. Como demuestra en su propagandísticamente estúpido y habitual discurso demagogo y vacío, acompañado de ese absurdo movimiento de manos que ensucia su lenguaje no verbal y que debería ser motivo de expulsión tanto de su asesor de comunicación como del de Zapatero, Pepe Blanco está anclado en lo superficial, en lo anecdótico y en lo incompleto.

Toda esta dosis de verborrea antipesoísta para introducir algo sobre la persuasión y los mecanismos de la inducción a la “hipnosis” o microtrance en la comunicación. ¿Sabías que el cerebro humano y sus resortes cognitivos no son binarios? More in a mo’.

Milton Erickson amalgamó para la psicoterapia los desarrollos de, entre otros, algunos lingüistas como Lakoff (sí, el autor del único libro que parece haber leído Pepe Blanco en su vida), introduciendo además la herramienta del trance inconsciente en la comunicación. Los teóricos de PNL primero y otros autodenominados magos después (correcta y documentadamente los primeros y subrepticia y embaucadoramente los segundos) retomaron este recurso de forma desigual. La pesada (y recontramegamultimillonaria) de Rhonda Byrne con El Secreto y la mayoría de los gurús de la new-age prefieren revestirse de un esotérico y convenientemente comercial halo mágico que les permite atraer fácilmente a personas con daños estructurales en su autoestima, en sus conocimientos o en su estabilidad psicológica. La PNL prefiere un acercamiento transparente y estructurado a estas técnicas y explica el modelo subyacente para aplicarlo a los reencuadres o modificación de conductas. Es en este marco en el que hay que explicar la inutilidad del uso del NO para negar y la utilidad del uso de NO para afirmar, reafirmar, hipnotizar y atacar implacablemente el subconsciente del que te escucha, lee o mira.

El cerebro humano no almacena la información en formato binario. En lugar de almacenar las piezas de información ME GUSTAN LAS LENTEJAS y NO ME GUSTAN LAS LENTEJAS, nuestro ahorrador cerebro se limita a almacenar una sola vez el concepto ME GUSTAN LAS LENTEJAS y después emplea otras etiquetas para complementar y construir una idea; si, no, mucho, calentitas, desaforadamente… Ese concepto central tiene una serie de características que lo convierten en una imprimación aceptada a nivel subconsciente. Todas las demás etiquetas o calificaciones sobre este concepto son racionales y conscientes y sirven para que construyamos un significado sobre el concepto básico en cada momento. Erickson desarrolló, a partir de esta realidad, unos patrones de lenguaje que, empleados de acuerdo a un procedimiento determinado, pueden conseguir diversos efectos. Él los aplicó a la terapia. Otros los aplicamos a la comunicación (y si trabajas como copy, guionista, periodista o escritor estás a punto de descubrir una herramienta por la que se paga muuuuuuucho dinero). Hay que tener en cuenta que estos patrones no són directamente exportables del inglés al castellano. Una vez adaptados, funcionan exactamente igual. Pero lo importante es que entiendas el concepto. Me explico.

CONTINUARÁ.

Anuncios

Acerca de Artematopeya

Artematopeya

Publicado el 2 diciembre, 2008 en Artematopeya, Con la lengua depilada, Nacho A. Llorente, _Persuasión & comunicación. Añade a favoritos el enlace permanente. Deja un comentario.

Los comentarios están cerrados.

Diario LW

CORO GOSPEL LIVING WATER

lyriquediscorde

the home of music obsessions, music reviews, top 5 lists, Northern Soul Monday, Britpop Tuesday, Weller Wednesday, 8-Track Throwback Thursday, Female Friday, Under the Covers Sunday, 10-Questions, Top 10's, Book Reviews, Soundtracks, Live Music, Movie Reviews, Indie Movies, and much more.

Pepe Castro - photographer

Cada semana un retrato y mis impresiones sobre la sesión fotográfica

Artematopeya

Coaching - Training - Lenguaje - PNL - Creatividad - Talento - Estrategia

Luces y Sombras de las Marcas

Todas las novedades en Marketing, Social Media y Comunicación. Fátima Martínez

TheCoevas official blog

Strumentisti di Parole/Musicians of words

Dibuixa el teu Univers

Univers, de Microcosmos Teatre i Efímer

The Photo Vault and Gallery

by Gustavo Greciano

A %d blogueros les gusta esto: